Galaten 5:18

SVMaar indien gij door den Geest geleid wordt, zo zijt gij niet onder de wet.
Steph ει δε πνευματι αγεσθε ουκ εστε υπο νομον
Trans.

ei de pneumati agesthe ouk este ypo nomon


Alex ει δε πνευματι αγεσθε ουκ εστε υπο νομον
ASVBut if ye are led by the Spirit, ye are not under the law.
BEBut if you are guided by the Spirit, you are not under the law.
Byz ει δε πνευματι αγεσθε ουκ εστε υπο νομον
Darbybut if ye are led by the Spirit, ye are not under law.
ELB05Wenn ihr aber durch den Geist geleitet werdet, so seid ihr nicht unter Gesetz.
LSGSi vous êtes conduits par l'Esprit, vous n'êtes point sous la loi.
Peshܐܢ ܕܝܢ ܒܪܘܚܐ ܡܬܕܒܪܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܐ ܗܘܝܬܘܢ ܬܚܝܬ ܢܡܘܤܐ ܀
SchWerdet ihr aber vom Geist geleitet, so seid ihr nicht unter dem Gesetz.
WebBut if ye are led by the Spirit, ye are not under the law.
Weym But if the Spirit is leading you, you are not subject to Law.

Vertalingen op andere websites


Hadderech